Sång till Sol Invictus (Midvinterhymn): Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Johan (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Johan (diskussion | bidrag) |
||
| Rad 19: | Rad 19: | ||
Sol Invictus, Aurelianus ära | Sol Invictus, Aurelianus ära | ||
Var hälsad Sol, eviga ljusets gud | Var hälsad Sol, eviga ljusets gud | ||
Mörkret faller, ljuset reser sig igen | Mörkret faller, ljuset reser sig igen | ||
I den långa natten tänds vårt hopp | I den långa natten tänds vårt hopp | ||
Solens krona, segerns låga | Solens krona, segerns låga | ||
Himmelens guld, den evige konungen | Himmelens guld, den evige konungen | ||
Se! Natten flyr, dagen återföds | Se! Natten flyr, dagen återföds | ||
Sol Invictus, den odödlige segraren! | Sol Invictus, den odödlige segraren! | ||
Versionen från 14 juli 2025 kl. 09.37
Sång till Sol Invictus (Midvinterhymn)
Sol Invictus, gloria Aurolianos
Ave Sol, deus lucis aeternae
Tenebrae cadunt, lux iterum surgit
In nocte longa, spes accenditur.
Solis corona, flamma triumphans
Aurum caeli, regis aeternum
Ecce! Nox fugit, dies renascitur
Sol Invictus, victor immortalis!
Sol Invictus, Aurelianus ära
Var hälsad Sol, eviga ljusets gud
Mörkret faller, ljuset reser sig igen
I den långa natten tänds vårt hopp
Solens krona, segerns låga
Himmelens guld, den evige konungen
Se! Natten flyr, dagen återföds
Sol Invictus, den odödlige segraren!